This commit is contained in:
Henry Whitney 2018-05-31 13:50:27 -04:00
commit 0b571b938b
2 changed files with 11 additions and 5 deletions

View File

@ -6,7 +6,11 @@ The word "He" refers to David, but also refers to David's soldiers who helped Da
These terms describe difficult manual labor that the defeated people were forced to do. These terms describe difficult manual labor that the defeated people were forced to do.
# David required all the cities of the people # David required all the cities of the descendants of Ammon
The people are referred to by their city. Alternate translation: "David required all the peoples of the cities" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) The people are referred to by their city. Alternate translation: "David required the people of all the Ammonite cities" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# David and all the people returned to Jerusalem
The phhrase "all the people" refers to David's army. Alternate translation: "David and his army returned to Jerusalem"

View File

@ -2,8 +2,10 @@
The captain and the officers bring the apostles before the Jewish religious council. The captain and the officers bring the apostles before the Jewish religious council.
# brought them back ... they feared ... might stone them # brought them back
"brought the apostels back ... the captain and the officers were afraid ... might stone the captain and the officers" "brought the apostles back"
# awaiting ULB issue #1800 # they feared that they might be stoned
This can be expressed with an active form. Alternate translation: "they feared that the people might stone the captain and the officers" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])