This speaks of God destroying these men as if he actually broke their bodies into pieces. AT: "He destroys mighty men" or "He destroys important people" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
# for their ways that need no further investigation
He does not need to investigate what they have done because he already knows everything about them. AT: "without needing to do further investigation, because he already knows their ways" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
This means that he appoints other people to rule in their positions. AT: "and he chooses other people to rule in their places" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])