en_tn/luk/11/16.md

32 lines
1.3 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# General Information:
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Jesus begins to respond to the crowd.
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Others tested him
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"Other people tested Jesus." They wanted him to prove that his authority was from God.
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# and sought from him a sign from heaven
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"and asked him to give a sign from heaven" or "by demanding that he give a sign from heaven." This was how they wanted him to prove that his authority was from God.
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Every kingdom divided against itself is made desolate
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"kingdom" here refers to the people in it. This can also be stated in active form. AT: "If people of a kingdom fight among themselves, they will destroy their kingdom" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# a house divided against itself falls
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Here "house" refers to a family. AT: "if family members fight each other, they will ruin their family" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# falls
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
"crashes down and is destroyed." This image of the house collapsing refers to the destruction of a family when the members fight each other. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/test]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sign]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/heaven]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/kingdom]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/desolate]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/house]]