en_tn/rom/04/01.md

19 lines
993 B
Markdown
Raw Normal View History

2016-02-23 02:42:46 +00:00
## translationWords
* [[en:tw:abraham]]
* [[en:tw:believe]]
* [[en:tw:boast]]
* [[en:tw:father]]
* [[en:tw:flesh]]
* [[en:tw:justify]]
* [[en:tw:righteous]]
* [[en:tw:wordofgod]]
* [[en:tw:works]]
## translationNotes
* Paul continues to answer rhetorical questions to emphasize that each point he is making is certainly true. (See: [[en:ta:vol1:translate:figs_rquestion]])
* **What then will we say that Abraham, our forefather, found according to the flesh?** - "This is what Abraham our physical ancestor found." Paul uses the question to catch the attention of the reader and to start talking about something new. (See: [[en:ta:vol1:translate:figs_rquestion]])
* **For what do the scriptures say** - "For we can read in the scriptures" (See: [[en:ta:vol1:translate:figs_rquestion]] and [[en:ta:vol2:translate:figs_personification]])
* **and it was counted to him as righteousness ** - "and God considered Abraham as a righteous person" (See: [[en:ta:vol2:translate:figs_activepassive]])