en_tn/rev/07/09.md

18 lines
714 B
Markdown
Raw Normal View History

2016-02-23 02:42:46 +00:00
## translationWords
* [[en:tw:god]]
* [[en:tw:lamb]]
* [[en:tw:nation]]
* [[en:tw:palm]]
* [[en:tw:peoplegroup]]
* [[en:tw:robe]]
* [[en:tw:salvation]]
* [[en:tw:throne]]
* [[en:tw:tribe]]
## translationNotes
* **standing before the throne and in front of the Lamb** - AT: "standing in front of the throne and the Lamb" (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_parallelism]])
* **white robes** - Here the color "white" represents purity. (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_metaphor]])
* **Salvation belongs ... to the Lamb** - AT: "Our God, who sits on the throne, and the Lamb, saved us" or "Salvation comes from our God who sits on the throne, and from the Lamb" (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_abstractnouns]])