en_tn/job/10/15.md

20 lines
907 B
Markdown
Raw Normal View History

2016-02-23 02:42:46 +00:00
## translationWords
* [[en:tw:evil]]
* [[en:tw:head]]
* [[en:tw:lion]]
* [[en:tw:power]]
* [[en:tw:righteous]]
* [[en:tw:suffer]]
* [[en:tw:woe]]
## translationNotes
* **if I am wicked** - "if I am guilty" or "if I do evil"
* **even if I were righteous** - "if I am innocent"
* **I could not lift up my head** - "I still must bow my head and feel ashamed" (UDB) (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_idiom]] and [[:en:ta:vol2:translate:figs_litotes]])
* **since I am filled with disgrace** - The word "disgrace" refers to Job's shame. AT: "Since I am ashamed"
* **and am looking at my own suffering** - AT: "and feel miserable." (UDB)
* **if my head lifts itself, you hunt me down like a lion** - AT: "if I become proud, you hunt me like a lion hunts its prey;" (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_idiom]] and [[:en:ta:vol1:translate:figs_simile]])
* **show yourself powerful** - "show your marvelous power"