en_tn/isa/30/33.md

13 lines
633 B
Markdown
Raw Normal View History

2016-02-23 02:42:46 +00:00
## translationWords
* [[en:tw:god]]
* [[en:tw:king]]
* [[en:tw:sulfur]]
* [[en:tw:yahweh]]
## translationNotes
* **For a place of burning was prepared long ago** - The name "Topheth" means "a place of burning." AT: "For long ago Yahweh prepared a place for burning" (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_activepassive]])
* **it is prepared for the king** - AT: "Yahweh prepared it for the king of Assyria" (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_explicit]])
* **The breath of Yahweh, like a stream of brimstone, will kindle it** - This compares the breath of Yahweh's mouth to a river of fire. (See: [[en:ta:vol1:translate:figs_simile]])