17 lines
1.0 KiB
Markdown
17 lines
1.0 KiB
Markdown
|
## translationWords
|
||
|
|
||
|
* [[en:tw:compassion]]
|
||
|
* [[en:tw:cow]]
|
||
|
* [[en:tw:desert]]
|
||
|
* [[en:tw:desolate]]
|
||
|
* [[en:tw:forsaken]]
|
||
|
* [[en:tw:mercy]]
|
||
|
* [[en:tw:peoplegroup]]
|
||
|
|
||
|
## translationNotes
|
||
|
|
||
|
* **For the fortified city is desolate, the habitation is deserted and forsaken like the wilderness** - AT: "The cities that were strong and had many people living in them will become empty like a wilderness."
|
||
|
* **When the boughs are withered, they will be broken off. Women will come and make fires with them** - AT: "When the branches wither, women will come and break them off and make fires with them." (See: [[en:ta:vol1:translate:figs_metaphor]] and [[en:ta:vol2:translate:figs_activepassive]])
|
||
|
* **this is not a people of understanding** - AT: "this is not a people who understands Yahweh or his law." (See: [[en:ta:vol1:translate:figs_explicit]])
|
||
|
* **Therefore their Maker will not have compassion on them, and he who made them will not be merciful to them** - "Because they do not understand, Yahweh, the one who made them, will not show mercy to them."
|