en_tn/isa/01/23.md

14 lines
814 B
Markdown
Raw Normal View History

2016-02-23 02:42:46 +00:00
## translationWords
* [[en:tw:bribe]]
* [[en:tw:prince]]
* [[en:tw:rebel]]
## translationNotes
* **Your princes are rebels** - "Your leaders rebel against God"
* **companions of thieves** - "they are friends with people who steal from others"
* **everyone loves bribes and runs after payoffs** - These are two different ways of saying the same thing to emphasize how wicked the leaders were. Alternate translation: "They all are happy to lie and make bad decisions if someone will pay them enough money." (See: [[en:ta:vol2:translate:figs_doublet]])
* **they do not defend the fatherless** - "they do not protect those who do not have fathers"
* **nor does the widow's legal plea come before them** - "nor do they listen when widows go to them for help" or "and they do not help widows who go to them for help"