en_tn/gen/44/06.md

12 lines
601 B
Markdown
Raw Normal View History

2016-02-23 02:42:46 +00:00
## translationWords
* [[en:tw:lord]]
* [[en:tw:manager]]
* [[en:tw:servant]]
* [[en:tw:word]]
## translationNotes
* **Why does my lord speak such words as these** - The brothers refer to the steward as "my lord." This is a formal way of speaking to someone with greater authority. Alternate translation: "Why are you saying this, my lord?"
* **Far be it from your servants that they would do such a thing** - The brothers refer to themselves as "your servants" and "they." This is a formal way of speaking to someone with greater authority. Alternate translation: "We would never do such a thing."