en_tn/gal/02/01.md

19 lines
635 B
Markdown
Raw Normal View History

2016-02-23 02:42:46 +00:00
## translationWords
* [[en:tw:barnabas]]
* [[en:tw:gentile]]
* [[en:tw:god]]
* [[en:tw:goodnews]]
* [[en:tw:jerusalem]]
* [[en:tw:proclaim]]
* [[en:tw:reveal]]
* [[en:tw:run]]
* [[en:tw:titus]]
## translationNotes
* **went up** - or "traveled." Jerusalem is located in hilly country. The Jews also viewed Jerusalem as the place on earth that is closest to heaven, so Paul may have been speaking figuratively.
* **I should go** - "go to Jerusalem." or "go there"
* **those of repute who were leading the others** - "the most important leaders of the believers" (UDB)
* **for nothing** - "for no benefit" or "working uselessly" (UDB)