en_tn/ezk/43/06.md

24 lines
808 B
Markdown
Raw Normal View History

2016-02-23 02:42:46 +00:00
## translationWords
* [[en:tw:angry]]
* [[en:tw:faithless]]
* [[en:tw:forever]]
* [[en:tw:holy]]
* [[en:tw:king]]
* [[en:tw:life]]
* [[en:tw:name]]
* [[en:tw:peoplegroup]]
* [[en:tw:profane]]
* [[en:tw:sonofman]]
* [[en:tw:threshold]]
* [[en:tw:throne]]
## translationNotes
* **the corpses** - "the lifeless idols" (See: [[en:ta:vol1:translate:figs_idiom]])
* **at their shrines** - "in their burial mounds" or "in their burial monuments"
* **shrines** - something that is build to help remember someone who has died
* **They profaned** - "The house of Israel profaned"
* **disgusting actions** - See how you translated this in [[en:bible:notes:ezk:05:09]].
* **consumed them with my anger** - This phase means "I completely destroyed them because I was angry." (See: [[en:ta:vol1:translate:figs_idiom]])