en_tn/dan/03/08.md

22 lines
661 B
Markdown
Raw Normal View History

2016-02-23 02:42:46 +00:00
## translationWords
* [[en:tw:accuse]]
* [[en:tw:chaldeans]]
* [[en:tw:decree]]
* [[en:tw:flute]]
* [[en:tw:forever]]
* [[en:tw:gold]]
* [[en:tw:harp]]
* [[en:tw:jew]]
* [[en:tw:king]]
* [[en:tw:life]]
* [[en:tw:lute]]
* [[en:tw:nebuchadnezzar]]
* [[en:tw:trumpet]]
## translationNotes
* **Now** - This word is used here to mark a break in the main storyline. Here the writer tells about some new people in the story.
* **King live forever!** - This was a common greeting to the king.
* **the horns, flutes, ... and all kinds of music** - <b>the horns, flutes, ... and all kinds of music</b> See how you translated this list in [[en:bible:notes:dan:03:03]].