en_tn/act/26/12.md

16 lines
611 B
Markdown
Raw Normal View History

2016-02-23 02:42:46 +00:00
## translationWords
* [[en:tw:chiefpriests]]
* [[en:tw:damascus]]
* [[en:tw:heaven]]
* [[en:tw:hebrew]]
* [[en:tw:king]]
* [[en:tw:paul]]
* [[en:tw:persecute]]
## translationNotes
* Paul continues to speak.
* ** with authority and orders** - Paul had written letters from the Jewish leaders granting him authority to persecute the Jewish believers.
* **hard for you to kick a goad** - God compares Paul's resistance to God's plan to an Ox kicking against a farmer's prodding stick. See UDB. This means it is hard for Paul to escape what God has planned for him. (See: [[en:ta:vol1:translate:figs_metaphor]])