en_tn/act/25/04.md

12 lines
507 B
Markdown
Raw Normal View History

2016-02-23 02:42:46 +00:00
## translationWords
* [[en:tw:caesarea]]
* [[en:tw:paul]]
* [[en:tw:prison]]
## translationNotes
2016-02-24 00:20:38 +00:00
* **that Paul was a prisoner in Caesarea** - This is an indirect speech quote. Alternated translation: "Paul is a prisoner in Caesarea, and I myself will soon return there." (See: [[en:ta:vol2:translate:figs_quotations]])
2016-02-23 02:42:46 +00:00
* **if there is something wrong with the man** - "if Paul has done something wrong"
* **you should accuse him** - "you shoud bring charges" or "you should accuse him of violating laws"