en_tn/act/20/01.md

19 lines
781 B
Markdown
Raw Normal View History

2016-02-23 02:42:46 +00:00
## translationWords
* [[en:tw:believer]]
* [[en:tw:disciple]]
* [[en:tw:greek]]
* [[en:tw:macedonia]]
* [[en:tw:paul]]
* [[en:tw:syria]]
## translationNotes
* **After the uproar** - "After the uprising" or "following the riot"
* **he said farewell** - "he said goodbye." This is something that is said when a person leaves another's presence.
* **had encouraged the believers very much** - "had said many things to encourage the believers"
* **he had spent three months there** - "he had stayed three months there"
* **a plot was formed against him by the Jews** - "the Jews formed a plot against him" (See: [[en:ta:vol2:translate:figs_activepassive]])
* **a plot was formed** - "a secret plan was formed"
* **he was about to sail for Syria** - "he was ready to sail for Syria"