en_tn/2ti/02/19.md

19 lines
1.2 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2016-02-23 02:42:46 +00:00
## translationWords
* [[en:tw:consecrate]]
* [[en:tw:god]]
* [[en:tw:good]]
2016-02-24 00:20:38 +00:00
* [[en:tw:lordgod]]
2016-02-23 02:42:46 +00:00
* [[en:tw:name]]
* [[en:tw:righteous]]
## translationNotes
* **who names the name of the Lord** - "who says he is a believer in Christ"
* **foundation of God** - Possible meanings: 1) "the church God has built from the beginning"; 2) "the truth about God" (UDB); 3) "God's faithfulness."
* **depart from unrighteousness** - Possible meanings: 1) "stop being evil"; 2) "stop doing wrong things"
* **vessels** - This is a general word for things like bowls, plates, and pots that people put things into or on. If your language does not have a general word, use the word for //bowl// or //pot//. It is a metaphor for people. (See: [[en:ta:vol1:translate:figs_metaphor]])
* **honorable … dishonorable** - Possible meanings: 1) "special occasions … ordinary times" (UDB); 2) "the kinds of activities good people do in public … the kinds of activities good people do in private"
* **cleans himself from dishonorable use** - Possible meanings: 1) "separates himself from dishonorable people"; 2) "makes himself pure"
* **honorable vessel** - "useful for special occasions" or "useful for activities good people do in public"