en_tn/2ki/05/13.md

13 lines
509 B
Markdown
Raw Normal View History

2016-02-23 02:42:46 +00:00
## translationWords
* [[en:tw:command]]
* [[en:tw:jordanriver]]
* [[en:tw:obey]]
* [[en:tw:servant]]
## translationNotes
* **My father** - The servants were showing respect to Naaman by addressing him as "my father" or "sir."
* **would you not have done it?** - AT: "You surely would have done it" (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_rquestion]])
* **How much rather then, when he says to you to simply** - AT: "You should be even more willing to obey then, when he tells you to do such an easy thing like"