25 lines
706 B
Markdown
25 lines
706 B
Markdown
|
## translationWords
|
||
|
|
||
|
* [[en:tw:ammon]]
|
||
|
* [[en:tw:edom]]
|
||
|
* [[en:tw:falsegod]]
|
||
|
* [[en:tw:foreigner]]
|
||
|
* [[en:tw:heart]]
|
||
|
* [[en:tw:hittite]]
|
||
|
* [[en:tw:israel]]
|
||
|
* [[en:tw:king]]
|
||
|
* [[en:tw:love]]
|
||
|
* [[en:tw:moab]]
|
||
|
* [[en:tw:nation]]
|
||
|
* [[en:tw:peoplegroup]]
|
||
|
* [[en:tw:pharaoh]]
|
||
|
* [[en:tw:sidon]]
|
||
|
* [[en:tw:solomon]]
|
||
|
* [[en:tw:turn]]
|
||
|
* [[en:tw:yahweh]]
|
||
|
|
||
|
## translationNotes
|
||
|
|
||
|
* **Now King Solomon** - The word "Now" is used here to mark a break in the main storyline where the narrator starts to tell a new part of the story.
|
||
|
* **turn your heart to their gods** - AT: "persuade you to worship the gods that they worship"(UDB) (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_synecdoche]] and [[:en:ta:vol1:translate:figs_idiom]])
|