en_tn/1ki/02/30.md

15 lines
499 B
Markdown
Raw Normal View History

2016-02-23 02:42:46 +00:00
## translationWords
* [[en:tw:benaiah]]
* [[en:tw:blood]]
* [[en:tw:bury]]
* [[en:tw:death]]
* [[en:tw:father]]
* [[en:tw:house]]
* [[en:tw:king]]
## translationNotes
* Benaiah goes to execute Joab.
* **take away from me and from my father's house the blood which Joab shed without cause** - Here "house" stands for the descendants of David while "blood" represents guilt. AT: "remove the guilt for the murders Joab committed from me and my family" (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_metonymy]])