en_tn/1co/06/12.md

24 lines
1012 B
Markdown
Raw Normal View History

2016-02-23 02:42:46 +00:00
## translationWords
* [[en:tw:body]]
* [[en:tw:body|body]]
* [[en:tw:dominion]]
* [[en:tw:dominion|dominion]]
* [[en:tw:fornication]]
* [[en:tw:fornication|fornication, sexual immorality]]
* [[en:tw:god]]
* [[en:tw:god|God]]
* [[en:tw:lawful]]
* [[en:tw:lawful|lawful]]
* [[en:tw:lordgod]]
* [[en:tw:lordgod|Lord]]
## translationNotes
* **"Everything is lawful for me"** - AT: "Some say, 'I can do anything'" or "I am allowed to do anything"
* **but not everything is beneficial** - "but not everything is good for me"
* **I will not be mastered by any of them** - AT: "These things will not rule over me like a master."
2016-02-24 00:20:38 +00:00
* **"Food is for the stomach, and the stomach is for food" - but God will do away with both of them** - but God will do away with both of them** - AT: "Some say 'food is for the stomach, and the stomach is for food,' but God will do away with both the stomach and food".
2016-02-23 02:42:46 +00:00
* **the stomach** - the physical body (See: [[en:ta:vol2:translate:figs_synecdoche]])
* **do away with** - "destroy"