en_tn/jhn/03/29.md

25 lines
787 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Connecting Statement:
2017-06-21 20:47:54 +00:00
John the Baptist continues speaking.
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# The bride belongs to the bridegroom
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Here the "bride" and "bridegroom" are metaphors. Jesus is like the "bridegroom" and John is like the friend of the "bridegroom." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# This, then, is my joy made complete
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This can be stated in active form. AT: "So then I rejoice greatly" or "So I rejoice much" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# my joy
2017-06-21 20:45:09 +00:00
The word "my" refers to John the Baptist, the one who is speaking.
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# He must increase
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
"He" refers to the bridegroom, Jesus, who will continue to grow in importance.
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/bridegroom]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/joy]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/voice]]