en_tn/job/26/07.md

16 lines
714 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# He stretches out the northern skies over the empty space
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
The northern skies represent heaven, the place where God dwells with the beings he created to dwell there. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# He binds up the waters in his thick clouds
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
The clouds are compared to a large blanket in which God wraps the rainwater. AT: "He wraps up the water in his thick clouds"
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# but the clouds are not torn under them
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
This can be stated actively. The word "them" refers to the waters. AT: "but the weight of the waters does not tear the clouds" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/earth]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/water]]