en_tn/ezk/25/06.md

9 lines
512 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# You have clapped your hands and stamped your feet
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
These actions are ways to show strong emotions. In this case the people are cheering and showing their contempt against Israel. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-symaction]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# all the contempt within you against the land of Israel
2017-06-21 20:45:09 +00:00
Here the phrase "the land of Israel" represents the people who live there. Alternate translation: "all of the hatred you feel towards the people who live in Israel" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00