en_tn/zec/12/04.md

13 lines
580 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# General Information:
2017-06-21 20:47:54 +00:00
These verses continue telling about the coming attack against Jerusalem and how God will rescue the city.
2017-11-06 20:45:48 +00:00
# Over the house of Judah I will open my eyes
2017-06-21 20:47:54 +00:00
Opening eyes over someone here is a metaphor for wanting to do good things for that person. Alternate translation: "I will do good things for the house of Judah" or "I will protect the house of Judah" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# the house of Judah
2017-06-21 20:47:54 +00:00
Here "house" represents people. Alternate translation: "the people of Judah" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00