en_tn/jdg/03/19.md

19 lines
770 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# when he reached the place where the carved images were made near Gilgal
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This can be stated in active form. AT: "when he arrived at the place near Gilgal where people made carved images" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# in the coolness of the upper room
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This is a room above the lower level that was used for rest and to remain cool during the hot part of the day.
# The king got up out of his seat
2017-06-24 00:15:21 +00:00
Standing up was a sign of honoring God will listening to his message. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-symaction]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/image]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/gilgal]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/king]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/serve]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]