en_tn/ezk/23/05.md

32 lines
1.2 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# General Information:
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Yahweh continues his metaphor in which he speaks of the cities of Jerusalem and Samaria as if they were two prostitutes. This metaphor continues through [Ezekiel 23:34](./33.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# when she was mine
This refers to when she was his wife. AT: "while she was still my wife" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# dominant
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:45:09 +00:00
"in control"
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# all the best of Assyria's men
This identifies who the word "them" refers to.
# she made herself unclean with everyone she lusted for—and with all their idols
This implies that she slept with all of these men and worshiped the idols they worshiped. AT: "she made herself unclean by sleeping with everyone she lusted for and by worshiping all their idols" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# unclean
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
A person who God considers spiritually unacceptable or defiled is spoken of as if the person were physically unclean. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/lust]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/assyria]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/governor]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/horse]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/unclean]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/idol]]