en_tn/psa/072/008.md

21 lines
711 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# May he have dominion
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"May the king have dominion"
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# from sea to sea, and from the River to the ends of the earth
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Both of these expressions are merisms and refer to the whole earth. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-merism]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# from sea to sea
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
from the Dead Sea and the Sea of Kinnereth in the east to the Mediterranean Sea in the west.
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# the River
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"the Euphrates River," which the Israelites would travel to on land by going north
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# the ends of the earth
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
as far as people could travel on land by different routes to the south. The Israelites spoke of the earth as if it were a flat surface with ends. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00