en_tn/phm/01/22.md

16 lines
741 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-12-12 06:13:24 +00:00
# At the same time
"Also"
# prepare a guest room for me
2018-08-16 15:16:26 +00:00
"make a room in your house ready for me." Paul is addressing Philemon here, so the word "prepare" is singular. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
2018-08-09 17:29:53 +00:00
# for I hope that through your prayers I will be given back to you
Paul is confident that he will return to Philemon and the other Christians there. This can be stated in active form. Alternate translation: "for I confidently expect that God will answer your prayers and send me back to you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# your ... you
These words are plural and refer to Philemon, Apphia, Archippus, and the other Christians that meet in their home. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00