2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
# Abraham set seven female lambs of the flock by themselves
|
2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
"Abraham separated seven female lambs from the flock"
|
|
|
|
|
2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
# seven
|
2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
"7" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
|
|
|
|
|
2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
# What is the meaning of these seven female lambs that you have set by themselves?
|
2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
"Why have you separated these seven lambs from the flock?"
|
|
|
|
|
2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
# you will receive
|
2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:47:54 +00:00
|
|
|
"you will take"
|
2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
# from my hand
|
|
|
|
|
|
|
|
Here "hand" stands for Abraham. AT: "from me" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
|
|
|
|
|
|
|
# it may be a witness
|
2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
The word "it" refers to the gift of seven lambs.
|
2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
# so that it may be a witness for me
|
2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
|
2017-06-24 00:15:21 +00:00
|
|
|
The abstract noun "witness" can be stated as "to prove." AT: "to prove to everyone" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
|
|
|
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/abraham]]
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lamb]]
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/flock]]
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/abimelech]]
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/witness]]
|