en_tn/zec/05/01.md

20 lines
538 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Then I turned
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:45:09 +00:00
The word "I" refers to Zechariah.
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# lifted my eyes
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
The word "eyes" represents the person who looks. AT: "looked up" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# behold
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
The word "behold" here shows that Zechariah was surprised by what he saw.
# twenty cubits long and ten cubits wide
2017-06-24 00:15:21 +00:00
A cubit is 46 centimeters. AT: "9.2 meters long and 4.6 meters wide" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-bdistance]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/scroll]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/angel]]