2017-06-21 20:50:04 +00:00
# There will no longer be any curse
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Possible meanings are 1) "There will never be anyone there that God will curse" or 2) "There will not be anyone there who is under God's curse"
# his servants will serve him
2017-06-24 00:15:21 +00:00
Possible meanings of "his" and "him" are 1) both words refer to God the Father, or 2) both words refer to both God and the Lamb, who rule together as one.
2017-10-19 19:32:01 +00:00
# They will see his face
2017-09-29 17:00:38 +00:00
2017-10-19 19:32:01 +00:00
This is an idiom, meaning to be in God's presence. AT: "They will be in God's presence" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
2017-09-29 17:00:38 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/curse]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/throne]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lamb]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/servant]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/serve]]
2017-07-05 23:49:56 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/face]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/lamp]]
2017-09-14 17:45:02 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lord]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/reign]]
2017-09-14 17:45:02 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/eternity]]