en_tn/luk/23/48.md

25 lines
579 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# multitudes
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-10-16 19:39:39 +00:00
large groups of people
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# who came together
2017-06-21 20:45:09 +00:00
"who gathered together"
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# witness this sight
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"see this event" or "observe what was happening"
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-09-26 19:10:22 +00:00
# the things that were done
2017-06-21 20:45:09 +00:00
This can be stated in active form. Alternate translation: "what had happened" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-10-14 17:27:40 +00:00
# returned beating
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-10-14 17:27:40 +00:00
"returned to their homes beating"
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# beating their breasts
2017-06-21 20:45:09 +00:00
This was a symbol of sorrow and regret. Alternate translation: "hitting their own chests to show that they were sorrowful" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-symaction]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00