en_tn/2ti/03/08.md

25 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Connecting Statement:
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2018-08-14 18:46:45 +00:00
Paul gives an example of two false teachers from the time of Moses—men who are not mentioned in the Old Testament—and applies it to the way people will be. Paul encourages Timothy to follow his own example and stay in God's word.
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Jannes and Jambres
2017-06-21 20:45:09 +00:00
These are names of men. (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-names]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# stood against
2017-06-21 20:45:09 +00:00
Paul speaks of those who argued against Moses as if they had stood against him. Alternate translation: "opposed" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# stand against the truth
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"oppose the gospel of Jesus"
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# They are men corrupt in mind
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"Their minds are corrupt" or "They cannot think rightly"
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2020-04-16 15:45:16 +00:00
# and with regard to the faith they are rejected
2017-06-21 20:45:09 +00:00
Possible meanings are 1) here "the faith" represents the false teachers' personal faith in God. Alternate translation: "and they have shown that their faith is not sincere" or 2) here "the faith" represents the true Christian teachings about God. Alternate translation: "and, according to the true teachings of the Christian faith, God has rejected them"
2017-06-21 20:45:09 +00:00