en_tn/gen/37/29.md

9 lines
551 B
Markdown
Raw Normal View History

# [Reuben](rc://en/tw/dict/bible/names/reuben) returned to the pit, and, behold, Joseph was not in the pit
2016-02-23 02:42:46 +00:00
"[Reuben](rc://en/tw/dict/bible/names/reuben) returned to the pit, and was surprised to see that Joseph was not there." The word "behold" here shows that [Reuben](rc://en/tw/dict/bible/names/reuben) was surprised to find out Joseph was gone.
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# He tore his clothes
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This is an act of deep distress and grief. This can be written more clearly. AT: "He was so grieved that he tore his clothes" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00