en_tn/gen/31/36.md

13 lines
754 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# He said to him
2017-06-21 20:45:09 +00:00
"[Jacob](rc://en/tw/dict/bible/names/jacob) said to [Laban](rc://en/tw/dict/bible/names/laban)"
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# What is my offense? What is my sin, that you have hotly pursued after me?
2017-06-21 20:45:09 +00:00
The phrases "What is my offense" and "What is my sin" mean basically the same thing. [Jacob](rc://en/tw/dict/bible/names/jacob) is asking [Laban](rc://en/tw/dict/bible/names/laban) to tell him what he did wrong. AT: "What have I done wrong that you should pursue me like this?" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# hotly pursued after me
Here the word "hotly" means [Laban](rc://en/tw/dict/bible/names/laban) urgently chased [Jacob](rc://en/tw/dict/bible/names/jacob) intending to capture him. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
2017-06-21 20:50:04 +00:00