en_tn/psa/064/005.md

17 lines
741 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Who will see us?
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
The evildoers do not expect an answer to their question because they think no one will see them. AT: "No one will see what we are doing" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# The inner thoughts and hearts of man are deep
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
The writer speaks of man's "inner thoughts" and "hearts of man" as if they were a deep body of water that no one can explore all the way to the bottom. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# inner thoughts ... hearts of man
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
Both of these phrases refer to man's private or inner thoughts. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]])
# translationWords
2017-08-30 21:09:31 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible//encourage]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sin]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/heart]]