2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
# Those who were sent
|
2016-02-23 02:42:46 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
This can be stated in active form. AT: "The two disciples that Jesus sent" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
2016-02-23 02:42:46 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
# the owners
|
2016-02-23 02:42:46 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
"the owners of the colt"
|
2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
# threw their cloaks upon the colt
|
|
|
|
|
|
|
|
"put their robes on the young donkey." Cloaks are outer robes.
|
|
|
|
|
|
|
|
# set Jesus on it
|
|
|
|
|
|
|
|
"helped Jesus get up on and ride on the colt"
|
|
|
|
|
|
|
|
# they spread their cloaks
|
|
|
|
|
2017-06-24 00:15:21 +00:00
|
|
|
"people spread their cloaks." This is a sign of giving honor to someone. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-symaction]])
|
|
|
|
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
|
2017-09-14 17:45:02 +00:00
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lord]]
|
2017-06-24 00:15:21 +00:00
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/jesus]]
|