en_tn/1ki/21/03.md

15 lines
706 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# May Yahweh forbid that I should give
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This phrase is an oath that emphasizes that what follows will not happen. AT: "Because Yahweh forbids it, I will never give" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# give the inheritance of my ancestors to you
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
The land that his ancestors received as a permanent possession is spoken of as if it were an inheritance. AT: "give to you the land that my ancestors received as an inheritance" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/inherit]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/angry]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/turn]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/face]]