en_tn/1co/15/03.md

29 lines
949 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# as of first importance
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Possible meanings are 1) as the most important of many things or 2) as the first in time .
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# for our sins
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"to pay for our sins" or "so that God could forgive our sins"
# according to the scriptures
Paul is referring to the writings of the Old Testament.
# he was buried
This can be stated in active form. AT: "they buried him" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# he was raised
2017-10-04 15:36:06 +00:00
"Raised" here is an idiom for "caused to live again." This can be stated in active form. AT: "God raised him" or "he rose" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
2017-09-29 17:00:38 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/receive]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/christ]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/death]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sin]]
2017-08-30 21:09:31 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/wordofgod]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/bury]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/raise]]