en_tn/isa/66/14.md

17 lines
643 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# General Information:
2017-06-21 20:45:09 +00:00
Isaiah is speaking to God's faithful people.
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# your bones will sprout
"Bones" refers to the whole body. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-synecdoche]])
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# will sprout like the tender grass
"Tender grass" grows fast and strong and compares to the health and vigor of God's faithful people. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-simile]])
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# The hand of Yahweh will be made known to his servants
2016-02-23 02:42:46 +00:00
Here "hand" refers to his power. This can be stated in active form. Alternate translation: "Yahweh will reveal his power to his servants" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
2017-06-24 00:15:21 +00:00