This means her to live in here father's house. Alternate translation: "and live in your father's house" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
Judah intends for Tamar to marry Shelah when he grows up. Alternate translation: "and when Shelah, my son, grows up, he can marry you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
This is the name of one of Judah's sons. See how you translated this name in [Genesis 38:5](./05.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
Judah feared that if Shelah married Tamar he would also die like his brothers did. Alternate translation: "For he feared, 'If he marries her he may also die like his brothers did" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])