9 lines
366 B
Markdown
9 lines
366 B
Markdown
|
# was evil in the sight of Yahweh
|
||
|
|
||
|
The phrase "in the sight" refers to Yahweh seeing Onan's wickedness. AT: "was evil and Yahweh saw it" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
||
|
|
||
|
# Yahweh killed him also
|
||
|
|
||
|
Yahweh killed him because what he did was evil. This can be made clear. AT: "So Yahweh killed him also" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||
|
|