en_tn/2sa/19/05.md

9 lines
521 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-09-06 15:36:18 +00:00
# You have shamed the faces of all your servants today
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2019-09-06 15:36:18 +00:00
Here the servants are referred to by their face to emphasize how they would have hid their faces because of their shame" Alternate translation: "You have caused all your servants to hide their faces in shame today" or "You have caused all of your servants to be ashamed today" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-synecdoche]])
# your servants
"your soldiers." These men served David as soldiers. See how you translated similar words in [2 Samuel 3:22](../03/22.md).
2017-06-21 20:47:54 +00:00