en_tn/2ch/22/01.md

37 lines
1.5 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# for the band of men ... had killed all his older sons
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This is background information about the events of [2 Chronicles 21:16-17](../21/16.md). Ahaziah was called "Jehoahaz" in that earlier account. It is possible he changed his name when he became king. (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-background]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# all his older sons
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"all Jehoram's older sons"
# twenty-two years old
"22 years old" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
# Athaliah
This is the name of Ahaziah's mother. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
# He also walked in the ways
Here "walked in the ways" is an idiom that means he followed Ahab's example. See how you translated this in [2 Chronicles 20:32](../20/31.md). AT: "He also followed the example" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
# the house of Ahab
2017-06-24 00:15:21 +00:00
The word "house" is a metonym for the family that lives in the house. In this case it refers to the descendants of Ahab. See how you translated this in [2 Chronicles 21:6](../21/06.md). AT: "the descendants of Ahab" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/jerusalem]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/ahaziah]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/jehoram]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/arabia]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/king]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/judah]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/athaliah]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/omri]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/house]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/ahab]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/evil]]