en_tn/1ch/21/23.md

13 lines
605 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Take it as your own
2017-06-21 20:47:54 +00:00
This implies that David should take the land without paying for it. Alternate translation: "Take it as a gift" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# what is good in your sight
2017-06-21 20:47:54 +00:00
David's understanding is described as his sight. Alternate translation: "whatever you decide to do with it" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# threshing sledges
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
These are wooden sleds with rocks or metal fitted underneath, dragged by oxen over the grain on the threshing floor to separate the grain from its stalks. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-unknown]])