God uses this question to rebuke his people for calling out to him and saying these things. This question can be translated as a statement. Alternate translation: "You call out to me: 'My father ... end?'" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
These questions express the people's hope that God will not be angry with them forever. They can be translated as statements. Alternate translation: "Surely he will not always be angry with me to the end." or "Surely you will not be angry with us forever." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])