en_tn/jhn/03/22.md

27 lines
826 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# After this
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This refers to after Jesus had spoken with Nicodemus. See how you translated this in [John 2:12](../02/12.md).
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Aenon
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-10-04 19:47:13 +00:00
This word means "springs," as of water. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Salim
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
a village or town next to the Jordan River (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# because there was much water there
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"because there were many springs in that place"
# were being baptized
2017-06-24 00:15:21 +00:00
You can translate this in an active form. AT: "John was baptizing them" or "he was baptizing them" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/disciple]]
2017-08-30 21:09:31 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/judea]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/baptize]]
2017-08-30 21:09:31 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/johnthebaptist]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/prison]]