en_tn/dan/01/08.md

13 lines
589 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Daniel intended in his mind
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Here "mind" refers to Daniel himself. AT: "Daniel decided to himself" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# pollute himself
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
To "pollute" something is to make is unclean. Some of the food and drink of the Babylonians would make Daniel ceremonially unclean according to God's law. This can be made explicit. AT: "make himself unclean according to God's law" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# delicacies
2017-12-12 06:13:24 +00:00
This refers to the special, rare, good foods that the king ate. See how you translated this in [Daniel 1:3](./03.md).
2017-06-21 20:50:04 +00:00