en_tn/jhn/19/17.md

18 lines
773 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# to the place called "The Place of a Skull,"
You can translate this in an active form. AT: "to the place that the people called 'The Place of a Skull,'" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# which in Hebrew is called "Golgotha."
Hebrew is the language of the people of Israel. You can translate this in an active form. AT: "which in Hebrew they call 'Golgotha.'"
# with him two other men
2017-06-24 00:15:21 +00:00
This is an ellipsis. You can translate this, adding the implied words. AT: "they also nailed two other criminals to their crosses" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/cross]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/skull]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/golgotha]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/crucify]]